日毎に見事に輝き増す彩り

ただの嵐ファンで櫻井翔ファンの私がうだうだ語るブログです。

A-RA-SHI:Rebornの英語を和訳してみた。

チラリズムしちゃうわ。どうも、雨野です。

アメブロ に同じ記事乗ってます。

 

 

 

0:17・・・いや、気づいたら15分経ってたわ。

 

 

 

 

その成果ですが、、気づけば1時間経ってました。。

 

 

 

 

 

はじけりゃ Yea! 

素直にGood!

 

だからちょいと重いのはBoo!

 

 That's all right!

 

それでも時代を極める

そうさボクらはSuper Boy!

 

We are "COOL"

 

やなことあってもどっかでカッコつける

 

やるだけやるけどいいでしょ

 

夢だけ持ったっていいでしょ

 

 

No one can take away your dream

夢を取り上げる人なんか誰もいないんだ

 

 

 

 

You are my soul soul, shaker

あなたは僕らを支えてくれていて、原動力である

 

You've taken me on a ride

あなたは僕らを連れていってくれる

 

Oh you you, only you

あなただけだよ

 

Have always been here by my side

いつもすぐそばにいてくれる

 

Crazy, crazy

なんてことだろう()素晴らしいね

 

You're filling me with energy

私を力で満たしてくれている

 

You are the wind

あなたは風なんだよ!

 

A-RA-SHI A-RA-SHI

 

My dream

私の夢

 

 

 

 

 

集う雲 slowly flow

集まっていく雲がゆっくりと流れる

 

Shout out to the world

世界に挨拶しよう

 

Hey we are the strom

僕らが嵐。

 

 

 

 

 

 

僕ら未だ まだ見てる

 

でっかい愛とか希望探してる

 

 

 

Everyday

everybody

 

 

 

The sky's the limit (Yes, the sky's the limit)

限界はない。(そう、限界はない!)

 

 

 

今こそ始めてみるしかない

 

 

 

 

 

 

Let's get it on, Let get it on, yeah

 

 

そうはじめてみればいいじゃない

 

 

 

※Step by step

一歩ずつ

 

 

 

I'm gonna give it all

I got

とことんやってみよう

 

 

 

And then I push a little harder

そしてもう少し頑張ってみよう

 

 

 

 

 

Day by day

日々

 

 

I'm getting closer to my destiny

我が運命(宿命)に近づいていっているよ。

 

It's waiting there for me

いつもそこで待ってくれている(運命)

 

 

 

 

 

Don't stop me now

Don't stop me now

止まらないよ

止めないよ

 

You better get ready!

準備していてね!(準備はいいかー?的な)

 

 

You've taken me on a ride

Oh you you, only you

Have always been here by my side

Crazy, crazy

You're filling me with energy

You are the wind A-RA-SHI A-RA-SHI

My dream

 

 

 

 

激しい嵐 凄まじい騒ぎ

 

駆け抜ければ瞬く灯り(Yeah)

 

天を飛び交う5 clouds gonna 

 

Fly away

 

 

(そのまんまの意味!←解釈の放棄)

 

 

 

 

 

 

リスニングしたんだけどね、

 

 

途中でApple Musicには歌詞機能があることに気づいて、それを見ながら和訳というか翻訳していきました。

 

 

 

 

 

英語の勉強がてら理系大学生が翻訳しました。(変なとこ指摘してください誰かーーー!!)

 

 

 

 

 

 

 

 

・・・My dreamっていうのはラップではないフレーズだけど、

どうしてもそのフレーズは翔くんのフレーズにしか見えない・・・・

 

 

Hip pop boogieⅡのフレーズとかさ、

同じ夢を見ようぜ!っていう言葉とかさ、

 

A Million dreams を思い出した今日この頃の私です😎